Нотариальный перевод документов

Компания «Атриум» осуществляет профессиональный перевод документов с нотариальным заверением.

Обращаясь в компанию «Атриум», Вы получаете

Широкий спектр услуг. Специалисты компании осуществляют нотариальное заверение переведенных аттестатов, паспортов, водительских удостоверений, свидетельств и справок (о регистрации и расторжении брака, рождении, месте работы и т.д.).

Помощь специалиста 6 дней в неделю. Специалисты компании выполняют перевод документов и заверение с понедельника по субботу. Режим работы в будни – с 9.00 до 19.00, в субботу – с 10.00 до 16.00.

Возможность срочного выполнения услуг. Специалисты компании осуществляют срочный перевод документов в течение 1–2 рабочих дней. При необходимости получить результат срочно (перевод договора, свидетельства и другой документации) специалисты могут выполнить работу в течение нескольких часов.

Для чего требуется эта услуга

Заверенный перевод официальных документов необходим в следующих случаях:

– трудоустройство заграницей;
– поступление в образовательное учреждение заграницей;
– заключение брака с гражданином другой страны;
– иммиграция.

Процедура требуется для дальнейшего проставления апостиля и предоставления в государственные органы.

Каков порядок оформления услуги

Предоставление клиентом документов. Вы можете лично принести в офис компании диплом, свидетельство о рождении или другие официальные бумаги, заказать курьерскую доставку или направить по электронной почте.

Выполнение перевода. Специалисты компании переводят Ваши официальные бумаги на иностранный язык, а затем передают его нотариусу.

Процедура заверения нотариусом перевода документа. Лицо, уполномоченное для проведения нотариальных действий, подтверждает подлинность переведенного удостоверения, свидетельства или другой документации печатью и подписью.

Передача заверенного документа клиенту. В установленный в договоре срок менеджер или курьер передаст Вам заверенный перевод диплома или другой документации.

Какие требования предъявляются к оформлению

Требования к оформлению документации регламентируются п. 40 Методических рекомендаций по совершению отдельных видов нотариальных действий нотариусами РФ, утвержденных Приказом Минюста РФ от 15 марта 2000 г. № 91. Нотариально заверенный перевод документа должен быть размещен на одной странице с оригиналом (копией). На листе подлинник располагается слева, а переведенный текст – в отделенной вертикальной чертой правой части страницы. Этот способ применяется в случае, если одновременно заверяется оригинальный и переведенный вариант документации. Допускается размещать переведенный текст на отдельном листе и подшивать к подлиннику или его ксерокопии. При этом запрещено сшивать оригинал и нотариально заверенный перевод паспорта, свидетельства о рождении или другого удостоверения личности.

Если Вам необходимы перевод и нотариальное заверение паспорта для иммиграции или заключения брака с иностранным гражданином, а также другие услуги, обращайтесь в компанию «Атриум» по телефонам, указанным в разделе Контакты.